Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
“Kanashimi” wa mada oboerarezu “setsunasa” wa ima tsukamihajimeta
Anata e to idaku kono kanjou mo ima “kotoba” ni kawatte iku
Michinaru sekai no yume kara mezamete
Kono hane wo hiroge tobitatsu
Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aisou tsukita you na oto de sabireta furui mado wa kowareta
Miakita kago wa hora sutete iku furikaeru koto wa mou nai
Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete
Kono mado wo kette tobitatsu
Kakedashitara te ni dekiru to itte
Izanau no wa tooi tooi ano koe
Mabushisugita anata no te mo nigitte
motomeru hodo aoi aoi ano sora
Ochite iku to wakatte ita sore demo hikari wo oitsuzukete iku yo
Habataitara modoranai to itte
Sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Bahasa Indonesia
Aku berkata, aku akan terbang dan aku tak akan kembali
Aku menuju langit, langit biru itu
Aku masih tak tahu apa itu “kesedihan”, tapi aku mulai memegang “kepiluan”
Perasaan yang kumiliki padamu ini sekarang menjadi “kata-kata”
Aku akan bangun dari mimpi di dunia tak dikenal ini
Lebarkan sayapku dan terbang jauh
Aku berkata, aku akan terbang dan aku tak akan kembali
Aku menuju awan, awan putih itu
Saat aku tahu aku pergi melewatinya, aku menemukannya
Langit, langit biru itu, biru yang menyegarkan
Langit, langit biru itu
Langit, langit biru itu
Jendela tua rusak dengan suara memuakan
Aku lelah melihat sangkar ini, lihat, aku akan membuangnya, jangan melihat ke belakang
Aku akan bernafas dengan jantung berdebar
Menendang lewati jendela ini dan terbang jauh
“Jika kau memulainya, kau akan mendapatkannya.”
Suara yang jauh, jauh sekali itu mengundangku
Aku akan meraih tanganmu, begitu terang
Dan pergi sejauh yang ku inginkan masuk kedalam langit itu, langit biru
Aku tahu, aku terjatuh, tapi aku masih tetap mengejar cahaya
Aku berkata, aku akan terbang dan aku tak akan kembali
Aku mencari awan, awan putih itu
Saat aku tahu aku pergi melewatinya, aku menemukannya
Langit, langit biru itu, biru yang menyegarkan
Langit, langit biru itu
Langit, langit biru itu
[Download Mp3 Disini >>]
Lirik Lagu Naruto yang lainnya [Disini]
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
“Kanashimi” wa mada oboerarezu “setsunasa” wa ima tsukamihajimeta
Anata e to idaku kono kanjou mo ima “kotoba” ni kawatte iku
Michinaru sekai no yume kara mezamete
Kono hane wo hiroge tobitatsu
Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aisou tsukita you na oto de sabireta furui mado wa kowareta
Miakita kago wa hora sutete iku furikaeru koto wa mou nai
Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete
Kono mado wo kette tobitatsu
Kakedashitara te ni dekiru to itte
Izanau no wa tooi tooi ano koe
Mabushisugita anata no te mo nigitte
motomeru hodo aoi aoi ano sora
Ochite iku to wakatte ita sore demo hikari wo oitsuzukete iku yo
Habataitara modoranai to itte
Sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Bahasa Indonesia
Aku berkata, aku akan terbang dan aku tak akan kembali
Aku menuju langit, langit biru itu
Aku masih tak tahu apa itu “kesedihan”, tapi aku mulai memegang “kepiluan”
Perasaan yang kumiliki padamu ini sekarang menjadi “kata-kata”
Aku akan bangun dari mimpi di dunia tak dikenal ini
Lebarkan sayapku dan terbang jauh
Aku berkata, aku akan terbang dan aku tak akan kembali
Aku menuju awan, awan putih itu
Saat aku tahu aku pergi melewatinya, aku menemukannya
Langit, langit biru itu, biru yang menyegarkan
Langit, langit biru itu
Langit, langit biru itu
Jendela tua rusak dengan suara memuakan
Aku lelah melihat sangkar ini, lihat, aku akan membuangnya, jangan melihat ke belakang
Aku akan bernafas dengan jantung berdebar
Menendang lewati jendela ini dan terbang jauh
“Jika kau memulainya, kau akan mendapatkannya.”
Suara yang jauh, jauh sekali itu mengundangku
Aku akan meraih tanganmu, begitu terang
Dan pergi sejauh yang ku inginkan masuk kedalam langit itu, langit biru
Aku tahu, aku terjatuh, tapi aku masih tetap mengejar cahaya
Aku berkata, aku akan terbang dan aku tak akan kembali
Aku mencari awan, awan putih itu
Saat aku tahu aku pergi melewatinya, aku menemukannya
Langit, langit biru itu, biru yang menyegarkan
Langit, langit biru itu
Langit, langit biru itu
Translate by : [FuRaha]
_____________________________________________
[Download Mp3 Disini >>]
Download Mp3 Lengkap [Disini]